Szűrés

Szerző
Megjelent
Sorozat
Ár
300 Ft - 12 000 Ft

TOP termékek

Átvételi lehetőségek

Csomagküldő.hu

MPL Futárszolgálat

Posta Pontok

FOXPOST

Személyesen  Szolnokon szállítási költség nélkül

Facebook

Tanúsítvány

SSL Certificate
Árukereső, a hiteles vásárlási kalauz

Kottafutár - Könyv, kotta és hangszer

Telefon: 30/2792017 (Bedő Péter)

Nyelvészet

Antikvár könyvek

Tovább

Kis Tamás

A mai magyar katonai szleng szótára

Tovább
Raktáron: 2 db
500 Ft

Fercsik Erzsébet - Raátz Judit

Könyv a keresztnevekről

Tovább
750 Ft

Köt

A szerző már egyszer okozott komoly meglepetést „A magyar nyelv misztériuma“ című könyvével, amelyben az ősnyelv kialakulását írta meg. Újabb műve szintén rendkívül eredeti. Bár már a 19. században voltak elődei (Czuczor-Fogarasi), akik a magyar nyelv legjellemzőbb tulajdonságának szintén a gyökrendszert tartották, Lónay Gyula eljárása merőben különböző. Amíg ugyanis elődei szinte minden alapszót, amellyel legfontosabb szavaink kezdődnek, - például kör, tér, har – külön gyökként kezelnek, amelyek szavaink értelmét alapvetően meghatározzák, szerzőnk gyöktörzsekről beszél. Jelen könyvében ez a gyöktörzs a „kt“, azaz köt szó. Lónay Gyula meglepő, de igen meggyőző logikával sorol fel majdnem ezer szót, amelyek lényegét ez a gyöktörzs határozza meg, akkor is, ha első pillantásra a rokonság formailag már nem felismerhető. Szerzőnk ezzel új fejezetet nyit nyelvünk történetében, amely sokak szerint már régen értelmetlenül a finnugor bilincsben szenved, amely rokonság ugyan létezik, de valójában nem tőlük, hanem tőlünk indult ki, s így a magyar nyelv gazdagságát megmagyarázni nem tudja, hanem csak leszűkíti.

Tartalomjegyzék:

Előszó 5
I. FEJEZET
Bevezető 11
Eszközök 13
Mag és virág 13
Alapszó, alapgyök, gyök és mássalhangzó 16
A tudományosság igénye 16

II. FEJEZET
Köt 17

III. FEJEZET
KT alapgyök 22
TK 26
KTy 32
TyK 34
KD 34
DK 36
KGy 37
GyK 38
KC 40
CK 43
KCs 44
CsK 48
KS 52
SK 58
KSz 61
SzK 65
KZ 70
ZK 72
KZs 72
ZsK 73
GT 73
TG 74
GD 76
DG 76
GSz 78
SzG 79
GZ 80
ZG 81
SG 82
GZs 82
ZsG 82
GTy 83
TyG 83
GGy 83
GyG 83
GC 83
CG 84
GCs 84
CsG 85
GyT, GyD, GyZ, GySz, GyS, GyZs, GyGy,
GyTy, GyC, GyCs 86
CT, CD, CSz, CZ, CS, CZS, CTy, CGy,
CC, CCS és megfordított sorrendben k>c csere után 87
CsT, CsD, CsSz, CsZ, CsS, CsZs, CsTy,
CsGy, CsC, CsCs 88
SzT, SzD, SzSz, SzZ, SzS, SzZS; SzTy és fordítva 92
DZ, ZS,TS, TZ, ZCs, ZGy, ZK, ZG, ZTy, ZZ 98
ST 101
SD, DS 105
ZsT, ZsD, 106

IV. FEJEZET
Összefoglalás 107
Szószedet 111

Tovább
2 800 Ft

Válogatta és szerkesztette Hernádi Sándor és Grétsy László

Tovább
400 Ft

Bari Károly

 

 

Ebben a kötetben 18-19. századi és 20. század eleji cigány glosszáriumok, valamint a 19. században és a 20. század elején elszórtan publikált cigány folklór szövegek olvashatóak együtt. Indokolja együttközlésüket, hogy az eddigi témabeli cikkek, tanulmányok mind kiemelték a népköltészeti műfajok nyelvmegőrző funkcióját, vagyis: sok szót az időben csak a népköltés alkotásai őríznek meg. A néphagyomány szövegeinek konzerváló képessége rendkívül lényeges, mert támpontot nyújt egy-egy szó korábbi jelentésének/jelentéseinek megállapításához. A cigány nyelvekre vonatkozóan ez különösen igaz, hiszen akik anyanyelvükként beszélik valamelyiket, jól tudják, hogy a szavak legnagyobb része több jelentésű.

A kirekesztéseknek, az előítéleteknek és a diszkriminációknak a felsorolását azért is tartottam szükségesnek, hogy láthatóvá váljon az a társadalmi környezet, amelyben a cigányság ezt a magas színvonalú szóbeli tradíciót létrehozta.

Az elhatározásom az volt, hogy ennek méltó bemutatása legyen válogatásom és hogy szolgáljon a cigányoknak saját folklórjuk megismertetésével, ismét tulajdonba adásával. „Mert csak saját értékeik »birtokbavétele« segítheti őket az új értékek befogadásában."

Bari Károly

Tovább
12 000 Ft
 

Antikvár könyvek

Tovább